- 特許庁, 具体的には、グループ番号データが付加されていない音声データを受信したとき、動作モードを全局通話モードに切り替える。例文帳に追加, Specifically, when voice data, to which group number data have not been added, are received, the operation mode is switched to the full station speech mode. - 特許庁, オペレータによる電話発信時に呼び出し状況を積算して具体的に報知し、さらに電話発信先の電話応答に対する適切な呼び出し音回数及び/又は呼び出し時間を示すことにより、円滑なコールセンタ業務を支援する電話発信支援装置を提供する。例文帳に追加, To provide a call origination support device for supporting smooth call center business by integrating a call situation for reporting concretely when an operator originates a call, and showing an appropriate number of ring tones and/or call time for the telephone response of a call receiver.

影法師 歌詞 アルルカン, 詳しいことは 英語, 加熱 対義語, エヴァ 宇多田ヒカル 序, クロムクロ 評価, 南大分中学校 剣道部, 麻雀 ケイン コスギ, 中村倫也 会える, きめつのやいば 漫画, 日の出 山から 御岳山, 中村倫也 画像まとめ, おすすめ を教えてくれてありがとう 英語, 白猫 パーティー編成, エール 原作, エヴァンゲリオン 水族館, ノロウイルス 時期, 明細 類義語 内, 新劇場版エヴァンゲリオン 第7使徒, プラダを着た悪魔 音声CD, オランダ 英語, Ispとは カメラ, 東陽中学校 体育 祭, " />

具体的な話 英語

Could you tell me what specific measures are likely to be included in the package? Strengthening training, education and dialogues with the relevant officials is also desirable.

All rights reserved.

- 特許庁, 携帯電話のディスプレイに表示してレジのバーコードリーダに読み取らせることで、商品や役務などの代金の決済ができる電子画像(具体的には2次元バーコードなど)が、無権限者により不正に使用されるのを阻止すること。例文帳に追加, To prevent an electronic image (specifically two-dimensional barcode or the like) that allows the transaction of a merchandise or a business from being used illicitly by unauthorized people, by displaying the image on the display of a cellular phone read by a barcode reader at a cash register. 「具体的に」は英語で specifically や In particularです。 例えば: There have been many changes recently. - 特許庁, 複数の無線端末が同一周波数の電波を使って通話を行う場合に、例えば、所定地点から所定半径内の地域にある無線機等、所望の相手機が具体的に特定できない場合に、該当する無線機を限定して呼出すことができるようにする。例文帳に追加, To call an applicable radio equipment definitively when a plurality of radio terminals call using radio waves with the same frequency, for example and if a desired partner equipment such as a radio equipment or the like existing in a district within a predetermined radius from a predetermined point cannot be specified. - 特許庁, 携帯電話装置に搭載されている着信不可ボタンを押したときに、着信側で着信できない具体的な理由である詳細情報を送信することができる携帯電話装置を提供することを目的とするものである。例文帳に追加, To provide a mobile telephone, which can transmit detailed information as to the reason why it cannot receive a call, when a nonreceivable button mounted on the mobile telephone is depressed. 1、Tell me specific, please. - 特許庁, 閣議のときに、総理から1.5次補正(予算)の話が出たと思うのですけれども、そのときに、総理の方から、いつまでに積み上げというか、各省でアイデアを出すようにという話があったのかというのと、規模的なもの、内容的なものについて、総理から具体的な言及があったどうかについて。例文帳に追加, I understand that at the cabinet meeting, the Prime Minister mentioned a “1.5th” supplementary budget. - 特許庁, ユーザーが実際にどのような事情によって通話の着信に対応することができないのかについて、具体的に通知しておく必要のある発信者に対して、迅速かつ適切に、その旨を通知することができる携帯端末装置を提供する。例文帳に追加, To provide a mobile terminal device that enables a user to speedily and adequately informing a sender, who needs to be informed specifically why the user can not actually respond to the incoming call. - 特許庁, 総合経済対策なのですが、昨日の長官の会見でもあったのですが、例えば中小企業金融の円滑化みたいなところも含めまして、大臣の担当分野で具体的に今後取り組むべきテーマというのはどういうものがあるのかということが1つと、与謝野大臣はお盆の前までにその大枠、その骨格をまとめたいと、非常にスピード感を持ってこの課題に取り組みたいとあったのですけれども、具体的にどういうものになりそうなのかということも含めまして、大臣のほうからお話しいただければと思います。例文帳に追加, Regarding the comprehensive package of economic measures - this was also discussed at the FSA Commissioner's press conference yesterday - could you tell me about the specific themes that must be addressed in your areas of responsibility, such as the facilitation of financing for small- and medium-size enterprises (SMEs), for example? - 厚生労働省, 軍記物語である『平家物語』『源平盛衰記』では、逆櫓論争など義経と景時の対立の話がより具体的に記述されている。例文帳に追加, In war chronicles "Heike Monogatari" and "Genpei Seisui ki," confrontations between Yoshitsune and Kagetoki such as the 'Sakaro Argument' were written in detail. - 金融庁, しかも、今日話をうかがった皆さんも、自分自身が何をすべきか何が足りないのか、急に聞かれる中で、ちゃんと自分の言葉で具体的に答えることができます。例文帳に追加, Every member of this session answered my sudden questions what they should do or what they lack in a specific manner and in their own words. - 金融庁, 私の方からも1,500兆(円)の個人の金融資産をどの世代が保有しているのか、また、ドイツであったりアメリカと比べて、貯蓄と投資の比率を比べてみると非常に投資の比率が低いという具体的なデータをお話ししたりもしました。例文帳に追加, For my part, I explained to him specific data, including the ownership breakdown by age groups of 1,500 trillion yen's worth of Japanese individuals' financial assets and the very low ratio of investment relative to savings in Japan compared with the ratios in Germany and the United States.

- 特許庁, 具体的には、グループ番号データが付加されていない音声データを受信したとき、動作モードを全局通話モードに切り替える。例文帳に追加, Specifically, when voice data, to which group number data have not been added, are received, the operation mode is switched to the full station speech mode. - 特許庁, オペレータによる電話発信時に呼び出し状況を積算して具体的に報知し、さらに電話発信先の電話応答に対する適切な呼び出し音回数及び/又は呼び出し時間を示すことにより、円滑なコールセンタ業務を支援する電話発信支援装置を提供する。例文帳に追加, To provide a call origination support device for supporting smooth call center business by integrating a call situation for reporting concretely when an operator originates a call, and showing an appropriate number of ring tones and/or call time for the telephone response of a call receiver.



影法師 歌詞 アルルカン, 詳しいことは 英語, 加熱 対義語, エヴァ 宇多田ヒカル 序, クロムクロ 評価, 南大分中学校 剣道部, 麻雀 ケイン コスギ, 中村倫也 会える, きめつのやいば 漫画, 日の出 山から 御岳山, 中村倫也 画像まとめ, おすすめ を教えてくれてありがとう 英語, 白猫 パーティー編成, エール 原作, エヴァンゲリオン 水族館, ノロウイルス 時期, 明細 類義語 内, 新劇場版エヴァンゲリオン 第7使徒, プラダを着た悪魔 音声CD, オランダ 英語, Ispとは カメラ, 東陽中学校 体育 祭,



フィット・フォー・ライフのすすめの最新記事