○○ファクトリー
施...続きを読む, 以前に付き合いのあった制作会社が「日本クリエイティブシンジケート」でした。検索しても出てきませんので、もう存在していないかもしれませんが、当時「カッコいい名前だなあ」と思ったものでした。 5なお、職務上関連会社を十数社設立登記しましたが、オーナーの鶴の一声で全て「前」です。, 1商法・有限会社法に「株式会社・合資会社・合名会社・有限会社」といった法人種別を必ず登記上使用しなければならないと定められていますが、社名のどこにつけるという定めはありません。
こういう場合、正式な会社名というのは
- 特許庁, The formal name is Shinshu-honbyo Mausoleum (The formal name had been 'Hongan-ji' Temple till 1987). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Its official name is the 'Yodo-Uji Route,' as displayed on the Keihan City Bus. 両方とも架空になりますので、他の回答者さんが指摘している通り、よろしくありませんし、 ローカル・エリア・ネットワーク 国連東ティモール・ミッション 所有している一棟マンション。全室賃借人がいるため、新たに架空の部屋を作り郵便ポストをつくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The temple's formal name is Ekomuryozan Honmyo Ryuko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The official name is Kyu-Omurogosho-ato-Ninna-ji Temple. ECB → European Central Bank
「株式会社日本航空」 (にっぽんこうくう)
経済協力開発機構
大阪行動指針 社名 株式会社○○○ (アルファベット
最近は会社名にアルファベットも使用できるので、会社名をアルファベットにして設立しようかと思うのですが、安心感とかバランスとかで、カタカナも捨てがたい感じです。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Exhibition’s name and date of official opening. 数字の読み方も要注意。
ILO → International Labor Organization 軍縮会議
この「登記簿」の全部の写しのことを「登記簿謄本」といいます。
OIC → Organization of the Islamic Conference
- 特許庁, Please tell me the correct name and meaning of these? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, It is formally called 'Tokaido-wakikaido Byway, Hokkokuetsu Azuchi-do Road.'
注記2 主軸を一つのキャリヤに乗 ICAO → International Civil Aviation Organization ARF → ASEAN Regional Forum 政府間会合〈欧州〉 JET → Japan Exchange and Teaching Programme - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The entire anthology is one volume and its official title is Ryouunshinshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The official name is Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park. ASEAN → Association of South-East Asian Nations テロ対策委員会
石油輸出国機構 「KDDI(株)」 (けいでぃーでぃーあい) KDDI CORPORATION
UNICEF → United Nations Children’s Fund FATF → Financial Action Task Force アフリカ統一機構 いろいろ手間や金銭的にかかるので、できれば別に事業所を借りたりしないで、ここで営業をしていきたいのです。
OAS → Organization of American States
ODA → Official Development Assistance 塗装
の、どれかでしょうね・・・
1.所有している区分所有のマンション(別の賃借人がいるが、自分への郵便物は転送届けを出している)
締約国会議 ネット上では、たとえば『会社四季報』を出している東洋経済新報...続きを読む, この度、事業を立ち上げようと考えており社名(屋号)に悩んでおりました。
S&D → Special and Differential Treatment NEC株式会社
商号はローマ字のカタカナ読みでも、ふだんはローマ字表記を使っている会社もあります。また、平成14年11月以降は商号にローマ字が使えるようになったので、商号をローマ字に正式変更したり最初からローマ字で登記した会社も増えています。いずれにせよ、ふだんブランド名を使っている会社を、たとえば「NEC株式会社」「JT株式会社」などと商号のように書くのは間違いといえます。
POPs → Persistent Organic Pollutants ダイドーとDyDo
国連東ティモール暫定行政機構, WFP → World Food Programme ふりがな2:CMきかくか, たしか法人登記には会社名(商号)の読み方を書く必要がなかったような気がしますが、税務署に提出する会社設立届にはふりがな欄がありますので、そこに書いたふりがなが正式かつ正確な読み方といえるでしょう。
元兵士の武装解除・動員解除・社会復帰 東南アジア諸国連合+日中韓 国際犯罪防止センター
MDGs → Millennium Development Goals (質問1)上記以外ではどのような会社名があるのでしょうか?
お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, 僕は今アメリカに住んでいて日本語、英語、フィリピン語が話せるトライリンガルで、親が建築会社の社長でそ, http://panasonic.co.jp/company/info/about/, 任意団体の名称について 設立した団体の名称が似ているから変更しろと他団体から要望がありましたが、法律, 合同会社に付いて教えて下さい。 会社に新規の得意先情報として、ある合同会社の資本金を記入する欄があり, 今住んでる住居用のアパートを事務所として使いたい、法人登記もしたい、不動産屋さんに言わないでやったらまずいでしょうか?.
OAU → Organization of African Unity ということで、ふりがな(読み方)の問題以前に、正式な会社名を確認しておくことが大切です。とくに正確さを求めないプライベートなデータは別として、ビジネスで使用する場合は会社名の誤表記は大変な失礼に当たりますので、正確を期するに越したことはありません。
ECOISD → Environmental Conservation Initiative for Sustainable Development #ご存知かと思いますが、法務局に行けば法人登記の有無を住所で調べることが可能です。また、確定申告や決算などの処理で大家に監査が入った場合は、そこから漏れる可能性も僅かながらあるかと思います。, #3です
ネット上では、たとえば『会社四季報』を出している東洋経済新報社の「企業データバンク」を漢字で検索すると、ふりがなが載っています(ひらがなでも検索可)。
国際監視制度 NIS → New Independent States ミサイル防衛 日米安全保障高級事務レベル協議 パナソニックとPanasonic
- 特許庁, a common name, which is not the person's formal name, that a person is called by in public - EDR日英対訳辞書, So, the official name of "Hokekyo" became "Myohorenge-kyo." 法律的な建て前でなく(法律的にはまずいのは当然ですよね・・)実際的にはどうなのか・マジメな意見意外の実際の御意見ぜひいただきたいです。, 今はアパートを個人で住居用として借りて生活し、実際的にもうここで仕事をしてしまってる状態なのです。今借りてるアパートを営業所として使うことを不動産屋に言った方が いいのでしょうか?言わないで法人登記したりした場合問題がありますか?
核兵器不拡散条約 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Its official name is Kyoto Shijo Minamiza Theater. 学位は英語でacademic credentialsやdegreeといいます。学位の英文表記など英文履歴書の作成時くらいにしか使われないと思われがちですが、自分の正式な経歴などを表記する場合に使いますので、不明な場合は、調べておくとよいかもしれません。 ○○ファクトリー
施...続きを読む, 以前に付き合いのあった制作会社が「日本クリエイティブシンジケート」でした。検索しても出てきませんので、もう存在していないかもしれませんが、当時「カッコいい名前だなあ」と思ったものでした。 5なお、職務上関連会社を十数社設立登記しましたが、オーナーの鶴の一声で全て「前」です。, 1商法・有限会社法に「株式会社・合資会社・合名会社・有限会社」といった法人種別を必ず登記上使用しなければならないと定められていますが、社名のどこにつけるという定めはありません。
こういう場合、正式な会社名というのは
- 特許庁, The formal name is Shinshu-honbyo Mausoleum (The formal name had been 'Hongan-ji' Temple till 1987). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Its official name is the 'Yodo-Uji Route,' as displayed on the Keihan City Bus. 両方とも架空になりますので、他の回答者さんが指摘している通り、よろしくありませんし、 ローカル・エリア・ネットワーク 国連東ティモール・ミッション 所有している一棟マンション。全室賃借人がいるため、新たに架空の部屋を作り郵便ポストをつくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The temple's formal name is Ekomuryozan Honmyo Ryuko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, The official name is Kyu-Omurogosho-ato-Ninna-ji Temple. ECB → European Central Bank
「株式会社日本航空」 (にっぽんこうくう)
経済協力開発機構
大阪行動指針 社名 株式会社○○○ (アルファベット
最近は会社名にアルファベットも使用できるので、会社名をアルファベットにして設立しようかと思うのですが、安心感とかバランスとかで、カタカナも捨てがたい感じです。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, Exhibition’s name and date of official opening. 数字の読み方も要注意。
ILO → International Labor Organization 軍縮会議
この「登記簿」の全部の写しのことを「登記簿謄本」といいます。
OIC → Organization of the Islamic Conference
- 特許庁, Please tell me the correct name and meaning of these? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス, It is formally called 'Tokaido-wakikaido Byway, Hokkokuetsu Azuchi-do Road.'