結論>理由>まとめ
例えば上のセンテンスを読んでほしい。「I’ve bought the projector」と、一番伝えたい「何」を買ったかを述べてから、それがどの様な「projector」なのかを関係代名詞を使って説明している。「結論を先に、説明は後に」のルール通りだ。, ちなみに、上の文を自然な日本語で表現すると「来週東京で行う投資家向けミーティングでのプレゼン用に、あなたが提案していたプロジェクターを買った。」と、説明が先、重要なことが後になる。今度は、この日本語を「この順番のまま」英語に訳してみてほしい。不可能だということがわかるだろう。英語は結論を先に書くようにできている言語なのだ。. Review the plan, トピックス形式の見出し: 我々のエンジニアがこの機会を修理した。, ただし、受動態を使った方がよい場合もある。例えば、動作主体が不明な場合や、強調したくない場合だ。, ③ This building was built about 50 years ago. あなたが私と結婚することが私によって希望されている。, この英文は文法的には全く問題ないが、ネイティブ・スピーカーにとっては非常に不自然で奇妙な文章だ。しかし、我々日本人にはどのような表現がネイティブにとって自然かどうかを判断することは非常に難しい。文法の範疇を超えているからである。ちなみに上記の例文を自然な表現にすると下記になる。, 米ピッツバーグ大学言語学科教授の白井氏は、「単語と文法だけでは自然な英語を取得できないことは明らか」だと指摘している。よく使用される表現や言い回しを覚えることは、この問題を克服する近道なのだ。, 空っぽの箱の中からは何も出すことはできない。英語の学習も同じだ。頭の中に英語があまり入っていないのに英語がスラスラと書けるわけがない。まずは英語を入れることだ。英語の習得はインプット(読む・聞く)の理解なしには起こらない。第二言語習得研究が指摘する厳然たる事実だ。, 明治大学教授の廣森氏は、「もともとのインプットの量が少なければ、アウトプット(書く・話す)できる量はそれよりもはるかに少なくなる。」と指摘している。, メール、レポート(報告書)、企画書、議事録、エッセイ(小論文)や論文など、英語でのライティングの際に役立つおすすめ英文チェックツールを3つご紹介しよう。全て無料でも使えるが、有料版ではより高度な機能が使えるものもある。是非、実際に使ってみてその感想をコメントに残してほしい。, Google検索はかしこく使えば、英語のライティングに非常に役立つ。「フレーズ検索」と「ワイルドカード検察」の2つの方法をご紹介しよう。, フレーズ検索は、フレーズを一つのまとまりとして検索する方法。フレーズの前後に「“ ”」(半角のダブル・クォーティション・マーク)を付ければよい。自分が作ったフレーズが合っているかどうか、ネイティブも使うかどうかを確認するには便利な方法だ。, 例えば、「It would be appreciated if you could 〜」というフレーズを確認したい場合、そのまま検索すると、それぞれの単語がバラバラに使用されているページも出てくる。しかし「“It would be appreciated if you could”」で検索すると、そのフレーズが使用されているページしか出てこない。, ワイルドカード検索は、あるフレーズ内の単語を検索するのに便利な方法だ。使いたいフレーズがあるが、どのような単語を入れたらいいかわからないときに、その部分に「*」(半角のアスタリスク)を入れればよい。, 例えば、メールでいつも「It would be appreciated if you could 〜」というフレーズを使っているが、いつも同じ言い方なので別な単語を使いたいとする。その場合、フレーズ検索との合わせ技で「“It would be * if you could”」と検索すると、その部分には「grateful」「helpful」「nice」なども入ることがわかる。, Grammarly(グラマリー)は、英文ライティングの自動校正ツールだ。スペル・文法チェック等が自動で行われる。ネイティブの使用も想定しているのでかなりの完成度だ。無料版では下記の機能が使える。筆者も使い出してまだ間もないが、無料版でもかなり使える印象だ。特に文法チェックは役に立つ。, 有料版では、下記の機能が使えるそうだが、筆者はまだ使用していないので使用感はご報告できない。使用した方がいらしたら是非コメントに残してほしい。, ProWritingAid(プロ・ライティング・エイド)は、ネイティブのプロ向け英文校正ツールだ。スペルや文法チェックはもちろん、同義語、スタイル、読みやすさや構成などについての提案をしてくれる優れものだ。機能とワード数によって無料版と有料版がある。英語でレポートや論文、長めのメールを頻繁に書く必要がある方には役に立つツールだ。, 英語のセンテンスを作れるようにするためのとっておきの練習方法をご紹介しよう。ディクトグロス(Dictogloss)という方法だ。これは、アナハイム大学言語学教授のルース・ワジャイブ氏(Ruth Wajnryb)が考案したトレーニング方法だ。, ディクトグロスは、意味を理解することに意識を集中して英文を聴き、聞き取れた単語を書き取る。それをもとに、書き取れなかったところを想像しながら英文を復元するライティングとリスニングのトレーニングだ。, ディクトグロスは、聞き取れなかったところを想像しながら文章を組み立てることにより、単語や文法の知識を自分でも使えるようにするトレーニングだ。書きながら文章を組み立てることにより、自分の使えるフレーズを脳にしっかりと定着させることができる。ライティング力に加えてスピーキング力やリスニング力の向上にも有効なトレーニングだ。, 英語は独学で習得できます。でも、「自分の学習方法が正しいかどうか…」と不安に思っていませんか?本書は、英語の学習法についてお悩みの皆様に、科学的知見に基づいた真に効率的な英語学習法をご紹介することを目的にしています。, 「英会話スクールに通っているけど思うように上達しない…」「TOEICで高得点を取ったけど話せない…」などでお悩みの皆さまも是非ご一読ください。, 目次1. 英語が聞き取れない理…, 目次1. 場合に応じて、単数形と複数形をきちんと使い分けることも忘れないようにしましょうね。, またofやtoやonなどの前置詞の使用は、次のように簡潔な表現にすることができます。, ※アカデミックな文章を執筆する際には、あえて助長な表現を用いる必要がある場合もあります。場面に応じてさまざまな言い回しを適切に使い分けましょう。, 読者が文書を読むときに、見出しは大切な道しるべになります。 Sincerely, John Smith Director of Personnel, ②を見ると、「結論が先・説明は後」の原則も守られていることがわかるだろう。「締め切りが2ヶ月以内」であるという重要なことを述べてから、すべきことを説明している。, 仕事で毎日数多くのメールを受け取るだろう。それを全部読むことだけでも大変だ。「結論が先・説明は後」の原則に沿って書かないと読んですらもらえなくなる。, なお、英語のビジネスメールで良く使用される定型表現や言い回しについては、「ビジネス英語メール|件名・書き出しから結びまで!使える例文100選」が参考になるはずだ。, 長い文章を書くときは、書き始める前にできる限り詳細な戦略を立てよう。このコラムでは、センテンスの書き方から始まり、パラグラフの書き方、そしてその並べ方を順番に説明してきた。しかし、実際に文章を書くときは、全く逆の流れになることを忘れないでほしい。, つまり、当たり前のことだが、最初にパラグラフ構成(流れ)を決め、次にそのパラグラフで書くことを決め、そしてパラグラフ内での書き方を決めてから、センテンスを書き始めることになる。そのセンテンスを書き始める前の戦略立案が最終的に出来上がった文章の良し悪しを決定する。, 英語のライティング力をアップするために、自分の言いたいことをなるべく簡単な単語と単純な文法で表現できるようしよう。そのためには言いたいこと自体を単純化する必要がある。下の例文をみて欲しい。, 「この本は私を成長させてくれた。」ということを英語で表現したいとする。でも、ちょっと難しいと感じた場合、他の表現を考えてみる。「私はこの本で成長した。」が浮かんだが、これでも自分の英語力では表現できそうにない。もうちょっと考えてみる。「私はこの本から色々学んだ。」が浮かんだ。これなら自分の英語力で表現できそうだ。作った英文は非常に簡単で単純だ。, 最終的に作った英文は、最初に言いたいと思ったこととは若干ニュアンスが異なるかもしれない。しかし、時間をかけて複雑で難解な英文を作り出すより遥かによい。, 日本語で考えたことを英語に「訳す」プロセスから脱却しよう。日本語と英語は全く違う言語だ。そのため日本語を英語に訳す際、またはその逆の場合でも、直訳すると意味がわからなくなることや不自然な言い回しになることがよくある。, 例えばオフィスにお客様がいらした際、「お座りになってください。」という日本語は自然だが、それを英語に直訳した「Please sit down.」は非常に失礼な言い方だ。「うろうろしていないで座っていろ!」のニュアンスが含まれているからだ。, 「Please have a seat.」が自然な言い方である。しかし、今度はそれを日本語に直訳すると「どうぞ座席を持ってください。」になり、これもまた不自然だ。英語を使う際、日本語と英語を「訳す」作業が全く役に立たない場合が多い。, ビジネスでよく使われる定型表現や言い回しを覚えて、自然な表現で文章を書けるようにしよう。文法的に正しい英語でも、ネイティブ・スピーカーにとっては奇妙な英文はいくらでも作れる。例えば下記の例をみてほしい。, Your marring me is desired by me. 来週のテストのために勉強しなければならないので、今週末のパーティーには行けません。
英語の文章の組み立て方を理解しておこう; 英語で考えて英語で書くことが大事! 使える表現をしっかり覚えておくこと; まとめ; 英作文の書き方を学ぶにはまずお手本を用意すること. という流れの方が自然なこともあるでしょう。, そうした英語の文章の組み立て方・構成の仕方をしっかり理解して英作文に取り組みましょう。, しかし長文となると語順・文順が違うために、日本語から文章を作ってそれを英語に直していると、どんどん訳がわからなくなるでしょう。, あなたの英語レベルが中上級に達しているなら、英語で考えて英語で書くようにしてください。, もしもどうしても英語だけだとうまく書けない場合や、英語だと考えがまとまらない場合は、結論と理由の部分を日本語で箇条書きして、それを参考に英作文をするようにしましょう。, ライティングでは、口語ではあまり使わない表現を使うことや、話のリズムをよくするための表現があることを意識して、準備したお手本(模範解答など)を見てみましょう。, 一番オーソドックスなところで言えば、「まず」「次に」といったような表現でしょうか。, 「また」:Also, In addition(それに加えて),
At work, you may frequently find yourself in a high-stress environment, but (a supportive network of) coworkers can (help to) ease your tension. 会社でプレゼン資料や報告書など英語で文書を書くことになってしまった! 日本語訳:
Likewise(同様に), 「一方で」:On the other hand, whereas
ステートメント式の見出し: 英検や受験などで英作文が必要になり、書き方がわからないと悩んでいる人もいるのではないでしょうか。, また社会人で英文メールをしなければならないときなど、どのように書けばよいか頭を悩ますこともあるでしょう。, 特に正式な形で書く必要のある英作文の場合、正しい書き方や文章の組み立て方や構成の作り方を知っておくことはとても重要ですよね。, そこで今回は英検のライティング問題や受験向きの英作文、日常生活で必要になる英作文などすべてまとめて、どのように書けばよいのかをご紹介していきます。これを参考に、英作文対策をしてみてくださいね。, 例えば高校・大学受験向けの英作文なら、受験向けの英作文問題のある参考書を用意しましょう。, その他の試験にライティング問題がある場合も、その試験向けの対策本を用意してください。, 今回、英作文をどのように書けばいいのかその方法についてご紹介していきますが、使う語彙や文法などは、レベルによって異なるからです。, あなたの目的に合った参考書があれば、そのレベルで目指すべき英作文の解答例が掲載されているので、ここでご紹介する内容と照らし合わせて、理解できるようになります。, 解答例があればあるほど、参考にするものが多くなるので、できるだけ問題数・模範解答例が多い参考書を選ぶことをおすすめします。, 英作文を勉強する際に使える参考書を紹介している記事を載せておきます!気になる方はぜひ読んでみてくださいね!, いくら書いてあることが、素晴らしい内容だったとしても、文法がはちゃめちゃだと理解するのが難しいのです。, 多少の時制の間違いはそれほど問題ではありませんが、英語の語順と基本的な時制などはマスターしておくようにしてください。, 特に検定などに向けてライティングの勉強をしている場合、正しい文法で書くことは非常に重要です。, 英文法の勉強法に関する記事を載せておきますので、気になる方ぜひ合わせて読んでみてくださいね!, 正しい文法で文章を書けるようになったら、英語の文章の組み立て方についても学んでおきましょう。, これは英作文だけではなく、英語でスピーチをする場合や日常会話でも重要視したい部分です。, まとめの文章は、何について書いているのか、何を目的としたライティングなのかで内容が変わってきます。. 英語のライティングにはルールがある。単語や文法を学習し、よく使われる表現や言い回しを覚えたとしても、それだけで読む人に伝わる英語は書けない。日本語の作文とは全く違う英語のライティング・ルールを習得して、グローバルに生き抜くためのスキルの一つを身につけよう。 ② The deadline for returning all of the relevant documentation is two months after the end of the course. 大見出し:Gifted and Talented Students 例:なぜ計画の見直しが必要なのか ③ I look forward to hearing from you once you have the remaining paperwork in order. Foreign Minister to Visit India, 本文と見出しをわかりやすくするためにスタイルを太字にしましょう 単語や文法を学習し、よく使われる表現や言い回しを覚えたとしても、それだけでは「読む人に伝わる」英語は書けない。日本語の作文とは全く違う英語のライティング・ルールを習得して、グローバルに生き抜くためのスキルの一つを身につけよう。, そのライティング・ルールは、メール、レポート(報告書)、企画書、議事録、Webサイト、エッセイ(小論文)、広告、論文、職務経歴書など、あらゆるものを英語で書くときの絶対必要条件だ。, 英語のライティングは、単語を並べてセンテンスを作るところから始まる。次に、センテンスを並べてパラグラフを作る。そして、パラグラフを並べて文章を完成させる。その書き方とコツを順番にご説明しよう。, 「読む人に伝わる」単語の並べ方についてご説明しよう。英語のライティング・ルールに従った「センテンス」(sentence)の作り方だ。, なお、当たり前だが、英語でセンテンスを作るには、最低でも基本的な単語とその並べ方を学習する必要がある。単語の並べ方とは文法のことだ。単語の学習方法と文法の勉強方法についての詳細は、「英単語の覚え方:みんな実践中!8つの基本トレーニングと25のコツ」と「英文法勉強法|科学的トレーニング法8選と8つの基本的な注意点」を参考にしてほしい。, 英語のセンテンスは、「結論を先、説明は後」に書く。英語は、この順番で書くことを前提とした言語だ。この順番で書くと表現しやすい言語であるとも言える。当然、読み手もこの前提で読むので、このルールに反した書き方だと書き手の意図が通じない場合もある。. 簡潔な表現でセンテンスを書くことは絶対条件のライティング・ルールではない。しかし、特にビジネスの場においては重要視されるポイントだ。グローバルな流れでもある。簡潔な表現のためのルールを5つご紹介しよう。, 英語のセンテンスは2行以内で書くようにする。どうしても2行以上になった場合は、不必要な単語を削除したり、言い回しを換えたり、2つのセンテンスに分けることを考える。, 一つのセンテンスの単語数は15〜20が適当であると指摘する専門家もいる。センテンスが長くなればなるほど、読みにくくなり、読み手への負荷が増す。読みやすくするためには、複雑で長いセンテンスではなく、簡単で短いセンテンスをつなげた方がよい。, 動作を受けた主体を主語にする「受動態」ではなく、動作を起こした主体を主語にした「能動態」を使うようにすること。, 日本語をそのまま英語に訳そうとすると受動態になってしまうことが多い。受動態は読み手にとって理解しづらくなり、センテンスが長くなってしまう傾向があるので、特別な理由がない限り避けた方が無難だ。, ① This machine was repaired by our engineers. To sum up,In summary, このあたりの表現は、初級ライティングでは用いられることがあまりないので、英検3級のライティングや高校受験用の英作文などの場合は、使えなくても問題ありません。, またビジネスメールやビジネスレターのための英作文の場合は、これとは別に、よく使われる定型文のような表現があります。, ビジネスメール・ビジネスレターは、本当に定型文のようになっているので、丸覚えすればすぐに書けるようになるでしょう。, むしろ自分の日常の話を英作文したり、意見を文章にするタイプの英作文の方が、あまり定型文のような表現がありませんから、難易度は高いんです。, そうした自由英作文で使えそうな表現は、模範解答例を参考にしてピックアップしておいてくださいね。, 今回は英作文の書き方やそのポイントについてご紹介しましたが、英作文が書けそうな気はしてきたでしょうか。, 模範解答例などを参考にして、あなたがターゲットとするレベルの英作文の書き方をしっかりマスターしてください。, 話の展開の仕方を定型文のように覚えてしまえば、あとは中身を書くだけですから、そう難しくはありません。, 過去のイギリス在住歴5年弱。英語は現地で半年間語学学校に通い、あとは生活する上で話せるようになりました。ケンブリッジ英検FCE、英検準1級、TOEIC920点。どれもかなり昔に取得しているので、近々全部更新しようと目論んでいます。