そもそも言語話者数の集計は大変難しく、正確な数字の把握は非常に困難なようです。何をもってその言語を話せる人とカウント可能かというのは、一概には言えません。, 参考にすべきものとしては、国で定めた公用語や、母語(母国語)、第一言語、第二言語、語学学習による取得などが考えられます。, しかし、日本人にとってはわかりにくい感覚ですが、公用語に指定されている言語が、その国人々にとって皆が話せる言語がというと、実はそうでは無いケースも多いそうです。, 例えば公用語にAとBという2つの言語が指定されている国があったとしても、多くの場合でその国民はAかBどちらか一方の言語しか話せません。よって、公用語=話せる言語にはならないとのことです。, それに対し母語(第一言語)については、生まれて最初に接して身につけた、日常的に使用している言葉を表し、それはその国で主として話されている言葉である場合が多いと定義することができます。, よって、まずベースとなるのは母語(第一言語)として使用されている言語を集計することで、最も厳しく見積もった場合のネイティブな言語話者数を出すことができます。, まずは世界における母語の話者数ランキングです。 Statistaの「The World's Most Spoken Languages」にて発表されているデータからご紹介いたします。, ※北方語(マンダリン)呉語(上海語など)、粤語(広東語)、 閩南語、晋語、湘語、客家語、贛語、閩北語、閩東語 が含まれる※ラフンダー語:パキスタンのパンジャーブ州西部地方で話されているパンジャーブ語の変種, (出典:statista「 The World's Most Spoken Language」), 母語1位は予想通り中国語となりました。集計する調査によっては、この中国語は北方語(マンダリン)=北京語や広東語、上海語などの更に細かい言語に分類されるケースもありますが、言語集計の難しさの一つで、調査によって見解が異なるため、方言とみなすか別言語にするかで集計人数に数億人規模の差が出ています。, 上記集計では、中国語の方言の一つとして位置付けています。これは、使用文字(漢字)が同一であり文法も同一である点や、日本もかつては東北と九州では方言の違いからお互いの言葉が通じなかったことや、あるいは日本語と琉球語のような関係に近いかもしれません。そして中国も現在は、標準語とされる北京語が国内に広く浸透してきているそうです。, 2位のスペイン語は、スペイン以外にもラテンアメリカの国々など20カ国以上の国で母語となっています。また3位の英語を母語とする国家は12カ国となっています。, 今や中国と並ぶ人口を有数するインドですが、母語としてはヒンディー語のほかに、パンジャーブ語 、テルグ語、マラーティー語、タミル語等々驚くほどの多言語国家となっています。, インドで使用されているこれらの言語は中国語とは異なり、各調査でもそれぞれ系統の異なる別言語と認識されています。そしてその中ではヒンドゥー語が最大の母語者を有し、4位という結果になっています。5位のアラビア語は中東、西アジア、アフリカの一部など、25カ国に及ぶ幅広い地域で使用されている言語となります。, 上記の集計では、中国語が英語を大きく引き離す結果となりました。しかし、英語は世界共通語とも言われていて、一般的に世界で最も通用する言語と認識されています。, そこで、世界で英語を実用レベルで話せる人はどのくらいいるのかという調査データをご紹介いたします。, 文部科学省や国連発表のデータを元に、The English Clubが算出したデータでは、ネイティブの約3.8億人に加えて、第二言語/外国語として英語を習得した人口は約11.2億人と算出しています。, これによって、世界の英語人口はおよそ15億人と試算されております。これは世界人口73億人の約2割に相当します。, 英語を第二言語、外国語として使用している人口11億2千万人の内訳は以下の通りです。, 一方、中国語においては、第二言語/外国語としての習得者人数は約1億2800万人とする データ(statista「 The World's Most Spoken Language」)があります。この数字に中国語の母語者13億1,100万人と合わせると15億9000万人となります。, 以上の集計から、母語者数に加え第二言語、外国語としての習得者数をすべて合算すると英語人口・15億人、中国語人口・15億9000万人となり、世界での英語と中国語の話者数は非常に拮抗していると推察できます。, 続いては、言語についての影響力を調べた調査です。母語話者数だけでなく、地理、経済、コミュニケーション、知識・メディア、外交、の5つのポイントを数値化して言語の影響力(パワー)を分析する試みを行ったランキングデータを紹介したいと思います 。, (参考:Power Language Index (May 2016)Kai L. Chan, PhD), 影響力のある言語(パワーランゲージ)としては、英語が2位以下を大きく引き離してトップになっています。一方、2位の中国語ですが、こちらの集計では北方語(=北京語)のみのカウントとなっている点には注意が必要です。, またフランス語は、母語者数ではベスト10に入っていなかったものの、この指標では国際的な影響力の大きさから上位3位へのランクインとなっております。, 更に、現代においてはインターネット上に世界中の情報が集まっています。そこで、「Top 10 Languages used on the internet for 2020」の記事から世界のインターネット上における使用言語TOP10を以下に示します。, 予想通り英語が最大のシェアとなる25.3%(およそ11億人弱)を有していることがわかりました。2位の中国語も19.8%と3位のスペイン語(8%)を大きく引き離すシェアを持っていて、ネット上の言語においても英語と中国語によるシェア争いとなっています。.
Wordでヘッダーに「文書タイトル」、フッターに「作成者名」と「ページ番号」を挿入する方法... ご存知でした? Wordのインデントマーカーは実は3つあります。文字の位置はこれで思い通り!?... WordでPDF出力する際にパスワードロックをかける方法。印刷もコピー&ペーストもガード!, Wordで改行ズレを起こしてイライラしているあなたへ。それ、スペースキーの連打が原因じゃないですか?, 戯曲やシナリオ、小説で使う「————」(長い棒線/正式名ダッシュ)をWordで入力する方法, Wordで、はみ出した分を1ページに収める「1ページ分圧縮」機能の紹介と、Mac版での代用法, Wordがおかしい! 文字を打つと元の文字が消えていく…それ「上書きモード」です。解除方法のご案内, モリサワの新フォント「BIZ UDゴシック/明朝 」は、macOSやWindows7や8.1にも無料でインストールできます! その手順を画像解説付きでご紹介します。, https://www.youtube.com/watch?v=mhMeDgB3bvc, 本サイトは、MOS(Microsoft Office Specialist)資格者が、 WordやPagesの機能や便利技をご紹介するサイトです。, Wordのバージョンは2016ー2019を使用しています。それ以前のバージョンとは仕様が異なる点がございます。. ・500 words or so (だいたい500字), この more or less は「だいたい」のように数字の端数を端折るときにも、話の内容を端折るにも使用することができます。, something like that は日本語の「だいたいそんな感じ」の意味合いで用いられる定型的不レースです。, something like that の注意点としては、日本語と同じように多用してしまうとなにかいい加減な印象を与えかねないことです。使いすぎには注意しましょう。, 365日24時間いつでもOK 【今なら2回分】オンライン英会話無料体験レッスン実施中. 試しに、日本語で「あれはカバです。」と入力すると、, 「8文字」と表示されました。日本語の場合は、単語ではなく「1文字ずつ」カウントしているようです。したがって、画面左下の文字数の表記は、, ということになります。 というわけで、「Word」と「Googleドキュメント」と「 Pages」」の比較記事、いつか楽しみにしていてください。, 本日もご覧いただきましてありがとうございました。Twitterでも便利なWordチップス(時折カメラ関係も)をつぶやいていきますのでよろしければフォローお願いいたします!, PV400,000記念! Wordの疑問にできる限りお答えします。Wordの「ここが分からん!」「ここが知りたい!」という方は、お気軽にメッセージくださいませ。, 新人シナリオコンクール用Wordテンプレートを定価の36%OFFでご案内しております。, がむ
普段の会話では、本質的でない情報を適当に端折るという意識も大切です。おおざっぱに扱ってよい余分な情報はおおざっぱに扱った方が会話は捗ります。 たとえば金額について「978円」と厳密に述べる必要が特にないなら「だいたい1000円」といってしまった方が円滑に会話は運びます。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); shoko-laさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog 「分かる、理解する」を意味する英単語は “understand” が代表的ですが、そのほかにも様々な英語表現があります。状況によって最適な表現ができるよう、ひとつひとつの英単語の意味や用法、使い分けについて確認してみましょう。 私はよくありました。というのも、Wordでのカウント数と、他アプリ(GoogleドキュメントやPages、OmmWriter)とのカウント数が合わないのです。それでは困りますよね。 ・ about 10 years old(10歳くらい), 日本語でもアバウトという語を「アバウトな見積もり」や「アバウトな計画」のような(おおざっぱ程度の意味合いで)用いることはありますが、英語の about は用法もニュアンスもちょっと違うので注意しましょう。, around は、数詞の端数を省いてきりの良い数にする(「丸める」)際に用いられる基本的な表現です。, ・ around ten thousand yen(約10,000円) これでは、他のアプリとズレが生じるのは当然ですし、第一正しい文字数の把握にはなりません。そこで、正確な文字数を把握するためにはどうすればいいか?, 先ほどの4文字とは、赤枠内の「単語数」のことでした。 原文は、「That is a Hippopotamus.」ですから、, 原稿提出の際に、「〇〇字以内」と規定されている場合や、「原稿用紙換算〇〇枚」を計上する場合は、スペースも含んで数えるのが普通でしょうから、上記「文字数(スペースを含む)」をチェックすれば大丈夫ですね。, ※Windows版では、下記のような画面で表示されます。内容は同じですね。 文字数を知りたい箇所を選択するだけで、, この記事が「役に立った」という方は、下記SNSボタンよりシェアをお願いいたします。これからも、Wordをより便利に使うためのサイトを運営していきたいと思っていますので、何卒応援よろしくお願いいたします!!, 追伸… 英文の「a」が抜けていますが、お見逃しください!(汗), 「いちいち「校閲」タブから確認するのは面倒。常時確認できるようにしたい!」という方は、「ステータスバー」にカーソルを合わせて右クリックをしてください。, 「文字のカウント(スペースも含む)」も表示されました。 ・ around in 1980(1980年ごろ), 数だけでなく時代・年代を「~頃」という意味合いで大まかに表現したり、場所・地域を「~近辺」「~の辺り」と大まかに示したりする場合にも around が使えます。, around の中核的イメージ「周囲をぐるり」というニュアンスを保てばおおよそ正しく使えるでしょう。, approximately は、よりフォーマルなシーンで用いられます。英語ではあまり使用されない単語、表現はフォーマルとみなされる傾向があります。またギリシャ語やラテン語に起源を持つ少々長めの単語もフォーマルな印象を与える傾向もあります。, approximately はこのどちらにも当てはまるので、 about や around よりフォーマルな印象を与えるようです。, ・ in approximately ten minutes(およそ10分後) 今回は言語についての記事です。 ・言語の話者数集計は難しい 世界で最も話者数の多い母語ランキング ・母語者数は中国語が首位 ・英語を第二言語/外国語として使用している人口ランキング ・世界で最も影響力のある言語ランキングtop10 ・インターネット上の使用言語ランキング(2020)
Microsoft Officeスペシャリストが解説するWord&Pages&Googleドキュメント, こんにちは、MOS(Microsoft Office Specialist)のがむです。今日は、Wordの文字カウントについてです。, 時々こう感じることはないですか? 今回の記事を書くにあたって「Googleドキュメント」や「Pages」についても改めて調べてみたんですが、あちらもなかなか優秀ですね。(無料アプリなのに!) 調べてみたところこれは、「Wordが文字を【英単語数+日本語の文字数】という複雑な数え方でカウントしているため」という事がわかりました。今日は、その内容を掴み、正しい文字数を把握する方法を身につけましょう。, これはWordが「単語数」を数えているんですね。Wordは、英語圏のアプリケーションなので、こういう数え方をするようです。 ブログを報告する, 北方語(マンダリン)呉語(上海語など)、粤語(広東語)、 閩南語、晋語、湘語、客家語、贛語、閩北語、閩東語 が含まれる, ※ラフンダー語:パキスタンのパンジャーブ州西部地方で話されているパンジャーブ語の変種, statista「 The World's Most Spoken Language」.
普段の英語学習でそれらの違いに意識せずにぼやっと覚え違いが分からずあてずっぽうになってしまいます。今回は、日本語にすると「正確に」という訳になる“accurately” “exactly” “precisely” “correctly”の違いを学びましょう。 普段の会話では、本質的でない情報を適当に端折るという意識も大切です。おおざっぱに扱ってよい余分な情報はおおざっぱに扱った方が会話は捗ります。, たとえば金額について「978円」と厳密に述べる必要が特にないなら「だいたい1000円」といってしまった方が円滑に会話は運びます。, 厳密に述べるべき情報と、だいたいの程度を示せばよい情報を、あらかた区別し、省ける情報は適当に省きましょう。, 普段の会話では、端折っても問題ない内容は端折ってしまいましょう。こうすることで、話し相手も会話の内容をスムーズに理解できるようになります。, roughly は話の内容を省略する際に使うことができます。また、この roughly は数字の端数を省略するときにも使うことができます。そのため「だいたい」という和訳がぴったりな単語といえるでしょう。, 形容詞の broad には「広い」という意味があります。そして、それを形容動詞化した boardly からは「大まかに」といったニュアンスを汲み取ることができます。, loosely も「だいたい」や「大雑把に」などのニュアンスを含む単語です。形容詞の loose は「ゆるんだ」や「自由な」という意味があります。, また、英語の発音は /luːs/ です。 loose は「時間にルーズ」のように日本語としても定着していますが、英語の発音では語尾がにごらないことに注意しましょう。, 数字の端数を端折る表現は about 、 around 、 approximately などがあります。, 542円のものを「だいたい500円」と言うように、数字の端数を省略することは頻繁にあります。そのため数字の端数を省略する表現はとても豊富です。まずは場面ごとに使用される頻度の高いものから習得を目指しましょう。, about はカジュアルなシーンで用いられる単語です。 about はふだんの会話など頻繁に使われます。英語の基本として、よく使われる単語や表現はカジュアルと捉えられるということを覚えておきましょう。フォーマルな言葉を意識するなら他の表現を使ってみてもよいかもしれません, ・ about 20 degrees(だいたい20度)
どちらも「文字」としか表示されませんので、仕組みが分かっていない人には「?」ですが(笑)、, ちなみに、Wordは、選択範囲だけの文字数を知ることも簡単です。 ・ approximately 100 years ago(約100年前)), about や around 、 approximately を習得したら、表現をさらに豊かにするために異なる表現の習得にもチャレンジしましょう。, nearly と closely も「だいたい」や「約」などと和訳できる単語です。しかしこれらはすべて「もう少しで~」というニュアンスを含んでおり、たとえばテストで87点を取ったときに nearly 90 ということはできても、91点取ったことを nearly 90 ということはできません。, or so は「それぐらい」というニュアンスを伝えることができます。使用方法としては 10 or so people のように数字と名詞の間で使う方法と、10 people or so のように名詞のあとで使う方法があります。, ・10 or so people (10人くらい)