エヴァンゲリオン まごころを君に海外の反応


No Fly Me To The Moon... disappointment. 1995年に放送開始されたアニメの古典『新世紀エヴァンゲリオン』がNetflixで配信されるというニュ―スは海外のアニメファンを歓喜させた。 『新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に』(しんせいきエヴァンゲリオンげきじょうばん エアー まごころをきみに、英題:The End of Evangelion)は、1997年 7月19日に全国東映・東急系で公開されたアニメーション映画。 海外の視聴者の具体的な反応は、以下のようなものだった(すべて編集部訳)。 「エヴァのカヲルとシンジの仲を規制するなんてNetflixふざけるな」 1995年に放送開始されたアニメの古典『新世紀エヴァンゲリオン』がNetflixで配信されるというニュ―スは海外のアニメファンを歓喜させた。しかし、同作が6月21日に配信開始されると、英語圏のファンの間で不満の声が上がった。Netflixが配信した『新世紀エヴァンゲリオン』にはいくつかの変更が加えられていたからだ。, 『新世紀エヴァンゲリオン』のエンディング曲といえばCLAIREによる「Fly Me to the Moon」のカバーだが、アメリカのNetflixで配信された『新世紀エヴァンゲリオン』からはこの曲がカットされ、代わりにドラマティックなピアノの曲が挿入されている(※日本版のNetflixではちゃんと「Fly Me to the Moon」が流れる)。『エヴァンゲリオン』といえば「Fly Me to the Moon」。この曲をカットすることは『フレンズ』のあのオープニングを流さないようなものだ。, 一部の報道によると、Netflixは「Fly Me to the Moon」の米国におけるライセンス使用料を高すぎると判断し、今回の配信には含めないことにしたという。, Netflixで配信された『新世紀エヴァンゲリオン』では、英語吹き替えのキャストが一新されており、長年のエヴァファンはオリジナルとの違いに違和感を覚えたようだ。どちらのキャストが良いかは主観的な判断となるが、Netflixは吹き替えをやり直す上で大きな変更を加えており、一部の変更は物議を醸している。, 『新世紀エヴァンゲリオン』に登場する特務機関NERVは日本語では「ネルフ」と発音するが、英語の吹き替えでは「ナーブ」と発音される。しかし、Neftlixの新しい吹き替えでは発音が統一されておらず、場面によって「ナーブ」と言ったり、「ヌァーブ」と言ったりしているのだ。, 別に日本版の『エヴァンゲリオン』でシンジが悪態をつきまくるというわけではないが、オリジナルの英語吹き替え版では会話のニュアンスを伝えるためにFワードが使われることがしばしばあった。, たとえば『新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に』の冒頭でシンジが口にするセリフ「最低だ、俺って」は、オリジナルの吹き替え版では「I'm so fucked up」と訳されていたが、Netflix版では「I'm the lowest of the low」と訳されている。Netflix版の方が直訳ではあるが、「I'm so fucked up」というセリフは英語圏のファンの間でアイコニックなセリフであり、新訳ではドラマティックなニュアンスが失われると長年のファンは不満を示した。, 上記の変更点は些細なものかもしれないが、新しい翻訳によりシンジとカヲルの間にある同性愛の要素が削除されているように見えたことは多くの海外ファンを動揺させた。, SNSではカヲルの「好意に値するよ」というセリフがオリジナルの「worthy of my love(愛に値する)」から「worthy of my grace(品位に値する)」に変更されたことや、カヲルからシンジへの愛情表現が「I love you」から「I like you」に変更されたことなどに不満を覚えるファンが続出した。, ちょっとした違いだが、ファンはこの変更がカヲルとシンジの同性愛的な関係性をトーンダウンしていると感じたようだ。作品で彼らの関係性が明確にされることはないが、2人はただの友人ではなく、恋愛要素が絡んでいると考えるファンが多い。オリジナルの英語訳はそういったものを匂わせ、ただでさえ入り組んだ物語に複雑さをもたらしていた。『新世紀エヴァンゲリオン』は海外で公開された当時、そして今でも、メンタルヘルスやセクシュアリティなどタブーとされているトピックに切り込んだことで評価されている。Netflixの新訳は、カヲルとシンジの関係性を変え、これらのシーン、そして物語全体のインパクトを変えてしまうとファンは感じたようだ。, 翻訳を担当した兼光ダニエル真氏はこの件についてファンの質問に答え、「当方はあなたが語るシーンを巡ってどのような判断が関わっていたかについて触れる立場にありませんが、これまでどのような作品を翻訳する上でも私は原点に対して忠実であらんとベストを尽くしてきました。例外はありません」と前置きしたうえで、一般論として「物語とは観客がキャラクターに対して感情移入できる能力や、人物同士の親密性を匂わせる要素を理解し判断できる能力にその力を依存していることもあります」と述べた。, そして「キャラクターに愛を告白させることと、視聴者に愛情を推察させハラハラさせることは別物です。彼らはどれくらい関係性にコミットしているのか? 誤解はあり得るのだろうか? 解釈の余地を残すことで、よりエキサイティングになります」と兼光氏はツイートしている。, しかし、一部のエヴァファンはこの説明に満足しなかった様子。「あなたが物事をエキサイティングにしようとしたことで、このシーンの性質が全く変わってしまっています」と返信したユーザーや、「長年、カヲルとシンジの同性愛的な側面を消そうとしてきた人々がいる時に、『解釈の余地』はあるべきではありません。このシーンはシンジにとって非常に重要な場面です。彼が初めて『I love you』と言われたシーンだからです」と考えを述べるユーザーもいた。. エヴァンゲリオンのストーリーをわかりやすく解説!意味不明な方にぜひ読んでほしい! このページではエヴァンゲリオンのストーリーを知りたい方に向けて、「エヴァンゲリオンの意味」「エヴァ作品ごとの繋がり」「アニメ版のストーリー」これらについて分かりやすくまとめておきます。 Your desire to make something exciting completely erases the nature of this exchange. エヴァンゲリオンのストーリーをわかりやすく解説!意味不明な方にぜひ読んでほしい! このページではエヴァンゲリオンのストーリーを知りたい方に向けて、「エヴァンゲリオンの意味」「エヴァ作品ごとの繋がり」「アニメ版のストーリー」これらについて分かりやすくまとめておきます。 完全新作の第25話『Air』と第26話『まごころを、君に』(第25話『Air』は『シト新生』のREBIRTH編と重複するところがある)。 2015年8月29日、Blu-ray BOX発売記念として『新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に』がTOHOシネマズ新宿で上映された 。 「新世紀エヴァンゲリオン」と「新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に」が俺にとってそれだな。 ... 海外の反応を翻訳していくつもりです。 ブログの方針がまだ定まっていない部分もありますが、見守っていただけると幸いです 素晴らしいプロットや議論がなければならないってわけじゃない。 単純に見終わった後もしばらくの間考えさせられたアニメが知りたいんだ。, 「新世紀エヴァンゲリオン」、「Serial experiments lain(シリアルエクスペリメンツレイン)」、「少女革命ウテナ」の三つには数日間、数週間、数か月間、際限なく考えさせられた。, 「Serial experiments lain」にはいまだに考えさせられる。 何が起こったか知っていたような、何が起きるのかわかっていたような…。 けど、それと同時に、その根拠になるようなものは全くない。, 「新世紀エヴァンゲリオン」 「Serial experiments lain」 「少女革命ウテナ」 「攻殻機動隊」(1995), 全ての人間が少なくとも一回これを見ていれば、人類はマシな種になるだろう。 命と物の見方についての、何かを教えてくれる。, ショーを見終わった後はストーリーやその見せ方などを考えるけど、現実世界の要素に重なるようなショーを見たときに一番深く考えさせられる。, 「少女終末旅行」。日常を描いたショーとして、私はこのショーに日々の生活で見落としがちなとてもシンプルなことを深く考えさせられた。 他者との交流、何をもって家とするのか?, 一見するととても単純なことに思えるが、作品の中のサブタイトルに押し込まれると奇妙に複雑なものへと変わる。, 「planetarian(プラネタリアン)」これもまたシンプルな前提だけど、とても直接的に物事を見ている。, 「新世紀エヴァンゲリオン」と「新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを、君に」が俺にとってそれだな。, 「地獄少女」は日本社会に対してとても怒っているように見える。 君が同じものとカウントするかは分からないけど。, 「モンスター」 ストーリーで起きたことを考えてしまう。エンディングは特に考えさせられる。, スパイラルとアンチスパイラルの哲学の対立は多くの哲学的紛争をはらんでいると思う。 義務論vs帰結主義、実存主義vs快楽主義、自由意志vs運命論、野心vs満足。 そして、ストーリーが描いている具体的なものは考えるのが楽しい。 ギャラクシーサイズのメカ、確率変動弾、スパイラルネメシス。, それに、今まで見た中で最もモチベーションの上がるシリーズであることは言うまでもない。, 「俺ガイル」と「新世界より」 両方とも心理学的な要素と色々考えさせられる哲学的なテーマを持っていて、頭から離れない。 世界の見方について、もう一度考えるきっかけになった。, 間違いなく「灰羽連盟」が見た中で最も考えさせられるアニメだ。 見てから10年たつ今でもいまだに定期的に考えている。 私にとって、とても内省的にさせられるアニメだ。, 次点は「妄想代理人」、「フリクリ」、「Serial experiments lain」。, 引用:https://www.reddit.com/r/anime/comments/98kyvl/what_is_the_most_thoughtprovoking_anime_youve/ 最初のテレビ版エヴァはいろいろ衝撃的でしたね。 レンタルビデオ屋かどこかで第1話を流していて、結局立ったままその場で1話を全て見たのを覚えています。, GATEってあれ日本国内に現れた門の先を日本国内の反乱分子の動乱鎮圧を目的として派兵したんじゃなかったっけ? 国交してたけどw, ※2 いや俺が言いたいのは日本って専守防衛でこちらから 先制攻撃できないけど、侵略されたら報復はできるのかと言う意味, あと異世界の帝国とは最初国交がなかったから自衛隊を派兵した後で 外交官を送り込んだんだよ そしたら帝国には日本人拉致被害者が居て、ゾルザルたちと 自衛隊の特殊部隊が交戦し、ようやく講和を条件に国交が成立した, バジリスクも新世界よりも小説読んだ方がいいよ 遥かに見地が広がる 普通に有名作家が書いてる傑作はいいもんだ, lainはいまだに人気あるよね 中野ブロードウェイに来てたガイジン2人組も片っぽがナルトでもう1人はlainだった 内容はわけわからんかったけど, 人を殺したことない自衛隊員が、初戦で10万単位を目前で皆殺しにしてるのにそれをすぐ忘れられるほど人間性を欠いたキリングマシーンじゃないだろ, コミカライズ版は足らなかった部分が足されてるからいいがアニメ版はひどい まあ、原作も海洋編はかなりキツい…, ごちうさかなあ 深淵な哲学的テーマと娯楽性を両立してるのは近年のアニメにない秀逸な作品, ※8 まあ海外でも栗林がトリガーをかけたまま銃口を 向けていたり、現実世界でGATEが日本に現れたら アメリカ軍を中心とした多国籍軍が形成され、日本の 領土にあろうが日本が特地を独占するとか有り得ないと 突っ込まれていたよw, 面白かったのは「もしもアメリカでゲートが開いたら・・・」というスレ 他の翻訳ブログでも取り上げているから興味ある人は見てね, アメリカの名無し「市民に被害が出る前に、ゲートの先に核を落として、帝国を奴隷にし、天然資源を全て奪います。」, アメリカの名無し「米国なら既に10代の子供にもゲームを通して訓練を行っているので、教会や学校にたてこもりながらオークを撃退できると思う。」, 「輪るピングドラム」というよりは「ユリ熊嵐」の方かな。 日本社会に対してというよりは、既存の価値観に対してなのかもだけど。, 灰羽連盟は高画質で見直したいところだがデジタル編集の黎明期でオリジナルの解像度が低いのな… ブルーレイも高画質という点では残念な出来だった, 俺は、けいおん!だな。 いまだにひた隠しされてる裏のテーマに気が付いてから本当に深く考えさせられてる。, ※10 >現実世界でGATEが日本に現れたらアメリカ軍を中心とした多国籍軍が形成され, 勝手にそんなことをすれば世界の秩序がひっくりかえるw もしやるなら「日本政府からの要請」に基づいて国連決議を経た上で、まず科学者を中心とした国際調査団が送られるだろうな。もちろん護衛部隊付きで。 アメリカを中心とするのもロシアや中国が拒否権を行使するだろうから無理。 おそらく調査団の編成だけで国連で1年くらいもめ続けるだろう。 日本としてはその1年のあいだにどれだけ権益を確保するかが勝負。, 古いアニメだとザンボット3とかゴットマーズとかデビルマンか 考えさせられるというより後味が悪いだけかもしれんが, ただ4chanの外人は「日本はアメリカの衛星国だから主権は ないだろ。どうせ特定秘密保護法案で秘匿され、在日米軍と 自衛隊が独自に調査するだけだ」とアメリカを排除して日本 独自に権益を確保するのが非現実的だと言ってた それとトモダチ作戦で米軍が協力したのが外人の間で印象深いらしい, 海外の反応を翻訳していくつもりです。 ブログの方針がまだ定まっていない部分もありますが、見守っていただけると幸いです, コメント欄は承認制です。メールアドレスを入力する場合は初回のみ承認制で、2回目からは即座にコメント欄に反映されます。, 『海外の反応』何回見ても飽きない、何度だって見たくなるアニメのワンシーンと言えば?, 『海外の反応』ダンジョンに出会いを求めるのはまちがっているだろうかⅢ 第3話「白兎でリゼロがフラッシュバックした…w」, 『海外の反応』呪術廻戦 第3話「野薔薇のキャラクターが好き!」「あのエンディングは…嘘だよね?」, 『海外の反応』魔法科高校の劣等生 来訪者編 第2話「一期よりも作品の作り方が良い感じ」「試着室のリーナカワイイw」, 『海外の反応』ダンジョンに出会いを求めるのはまちがっているだろうかⅢ 第2話「ウィーネがかわいそう…」「リリの言い分もわかるけど」, 『海外の反応』呪術廻戦 第2話「アクションが最高過ぎる!」「EDもクール。個性的!」.
エヴァ旧劇EOEほどたくさんの人に衝撃やトラウマを与えた映画ってある? 引用元: 映画好き名無し 2019/06/26(水) 23:31:27.690 ID:qHanHak+M もはや音と映像の暴力と言うべきなグロテスクかつド …
海外の反応は全体的に好評で、合法的に視聴できてうれしいという声が多かったです。しかし一部ライセンスの厳しい音楽に関して不安を抱いている人もいるようです。 エヴァンゲリオンとはなにか一度振り返ってから、海外の反応をお楽しみ下さい。 1995年に放送開始されたアニメの古典『新世紀エヴァンゲリオン』がNetflixで配信されるというニュ―スは海外のアニメファンを歓喜させた。 新世紀エヴァンゲリオン専用の動画館です。エヴァTVシリーズ全26話+旧劇場版+新劇場版序,破,全て無料視聴できます。今まで見たことない人も、エヴァ大好きな人も、ぜひご覧ください。 新世紀エヴァンゲリオン第1話:海外の反応「使徒って何なの? どうしてもOPを何度も見てしまう。 9秒ぐらいの所に出てくる木のような絵は「鋼の錬金術師」のOPにも出てこなかった? 「君が好きな劇場版エヴァンゲリオンはどの作品?」というアンケートがあったので紹介します。 アンケートの結果はここで見れます。 (スレ主) 自明だよね。 他の全てが、新世紀エヴァンゲリオン劇場版 Air/まごころを君に・・・


くれる 敬語, もぐら フランス語, 鎹鴉 読み方, 松井玲奈 Nhk, Twitter リンク 開かない, コーヒードリッパー スタバ, ご対応いただきありがとうございます メール 例文, ディアブロ3 ブッチャー ペット, エクセル 範囲の中にあれば 複数, Twitter ネタバレ防止, ブラッディマリー 意味, エヴァンゲリオン 死亡キャラ まとめ, 西島秀俊 身長, サムライ翔 サングラス 取扱店, Perfume インスタライブ, Twitter フォロワー 非公開, 菅義偉 若い頃, 鬼滅 196話 ネタバレタソガレコーヒー ドリップ, ジミーマーティン インテリア, ぜんいつ 声優 下野紘, 窪田正孝 出演情報, くにぎ 漢字,



フィット・フォー・ライフのすすめの最新記事